أمر مشروع造句
例句与造句
- فهو أمر مشروع شريطة أن يأذن مجلس الأمن بفرض الجزاءات.
只要安全理事会授权施加制裁,制裁就是合法的。 - ونرى أن هذا التحرك الهام أمر مشروع من حيث تمثيلية المجلس.
我们认为,这一重要行动在代表性方面是合法的。 - أجل وأنا كذلك، واعتقدتُ أيضًا أنّ وكالة الاستخبارات المركزيّة ستتدبر أمر مشروع "تريدستون".
是啊,我也这样认为 我还认为中情局应该搞定了「绊脚石」 - لكن الخلافات السياسية والمصالح الأمنية الأساسية كانت هي موضع التنازع، وهو أمر مشروع بالطبع.
利害攸关的是背后真正的政治分歧和安全利益,这无疑是合情合理的。 - وترى الدولة الطرف أن هذا الحرص أمر مشروع تماما بالنسبة لاستفتاءات تُنظم في إطار عملية تقرير المصير.
缔约国认为,鉴于公民投票是为自决进程举行的,这一担忧是完全合理的。 - وهذا أمر مشروع بموجب القانون الدولي والتشريع اﻻثيوبي الذي يحكم عملية طرد اﻷجانب غير المرغوب فيهم.
按照国际法和埃塞俄比亚关于驱逐不受欢迎的外国人的法律,这样做是合法的。 - إن إطلاق قمرنا الصناعي أمر مشروع لأنه يندرج في إطار ممارستنا لسيادتنا، وهو يتوافق تماما مع القانون الدولي ذي الصلة.
我国发射卫星是合法的,因为这是行使我国主权,并且也完全符合相关的国际法。 - وعليه، فإن تناول محكمة عسكرية قضية السيد موسايف أمر مشروع ولا يخالف أحكام العهد.
因此,事实上,军事法院审理Musaev夫先生的案件是合法的,没有违反《公约》的规定。 - واتخاذ الترتيبات الأمنية الفعّالة ليس مجرد أمر مشروع بل إنه واجب على الدولة أن تنهض به لحماية كل من يقيم على إقليمها.
有效的安全安排不仅是正当的,也是各国对居住在其领土上的所有人承担的义务。 - وقالت إن التدابير الخاصة للنهوض بفئات معينة أمر مشروع شريطة ألا يؤدي ذلك من حيث القصد أو في الممارسة إلى فصل الجماعات.
只有当推动少数群体的特别措施不以社区分隔为目的或效果时,才是合理的措施。 - وعلى سبيل المثال، خلُصت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان إلى أن فرض حظر على الإعلانات السياسية المدفوعة الأجر في مجال البث الإذاعي أمر مشروع ومتناسب().
例如,欧洲人权法院裁定,对广播付费政治广告实施禁令是合理的和相称的。 - وهذا أمر مشروع شأنه في ذلك شأن ما يقوم به القطاع العام لمعرفة آراء المرشحين المحتملين السياسية في المنافسات السابقة للانتخابات.
这是合法的,正如公共部门在大选前的辩论中确定有意参选的候选人的政治观点是合法的一样。 - وإعادة المهاجرين أمر مشروع لكن ليس بموجب إجراءات تشمل احتجازا إداريا طويل الأجل أو شروط احتجاز مروعة تهين كرامتهم.
遣返身份不正常的移徙者是合法的,但是程序并不包括长期行政拘留或侵犯了其尊严的恶劣的拘留条件。 - وتشير إلى أن أصحاب البلاغ أنفسهم يقرون بأن إبعاد السيدة ليم وابنتها أمر مشروع بموجب القانون المحلي لاستناده إلى قانون الهجرة لعام 1958.
提交人本身认同,按1958年《移民法》,将Lim女士及其女儿移送出境符合澳大利亚法律。 - وبالتالي، فيما يتعلق بمسائل انتخابية بحتة، تنـزع السلطات إلى التصرف بدافع من التخوف من صدم غالبية المسلمين، وبخاصة مشاعرهم الدينية، وهو أمر مشروع في حد ذاته.
这样,纯粹出于选举的考虑,当局就尽量不去冒犯穆斯林多数派,特别是不去伤害他们的宗教感情。
更多例句: 下一页